成员之间的磨合,学生之间的团队和合作意识出现了问题。教学的过程是教师和学生交流的互动过程,老师也应参与进去,而不应只是评价者。4.学生自身的因素学生用母语写文章已属不易,颇感头痛,更不用说用外语写作了。笔者经常发现,一张综合卷,学生普遍宁愿做75道标准化的选择题,也不愿提笔写作(进了题海误区,学不到语言)。学生怕苦怕累的惰性和不重视写作的浮躁作风,又加上缺乏系统的写作知识的指导(用词、造句、组段、谋篇等),造成学生从最初的不会写、盲目写,发展到不愿写、惧怕写、直至最后拒绝写的恶性循环。从历年高考来看,经过6-7年英语学习的考生写出的100-120字的短文质量不高,主要的问题有:(1)词汇匮乏、用词不当、搭配不当;(2)受汉语负迁移影响,表达汉化;(3)句型误用,语法不通;(4)信息凌乱,缺乏逻辑;(5)言之无物,内容空洞,主题不明。归纳起来:即是语言问题、内容问题和语篇问题。况且,大部分中国学生没有用英语写日记、记笔记的习惯;写作时用中文构思,再译成英文;写作后自己不注意修改,也不关心老师的批注;不能主动反思并调整自己的写作方法。对策:小组合作集思广益翻译句子案例7:高中学生普遍感到用英语进行书面表达时,成绩不理想。他们认为如果用汉语来写这种文章,一定能接近满分。果真如此,那问题就在于汉译英时的障碍了。于是笔者坚持一天一句翻译练习法。小组成员拿到句子自己先翻译,然后相互交流,互相纠错,第二天各个小组挑选最佳句子呈现在黑板上。如:1.近些年,国际旅游的问题引起了广泛关注。a.Inrecentyears,moreandmorepeopleareconcernedabouttheproblemofinternationaltourism.b.Theproblemofinternationaltourismhasarousedmoreattractioninrecentyears.