些附加成分,如词尾、结构助词等容易被遗漏。?5、汉语中是复合成分,英语中是单纯成分时,受母语影响出现遗漏偏误。??干案拓裴耗逆洋伺酒蘸焦撼娟闽桂曹捷异版杏寡鬃露在秆源迎销奉欲驰寥鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》1、某些意义上比较“虚”的成分比较容易被遗漏。复句结构中,()中的成分为被遗漏者:不管···,(都)···宁可···,(也)···除了···以外,(都)···除了···以外,(也)···一点儿(也)不···谁(都/也)···动补结构中,补语被遗漏:记(住)听(到)听(见)看(见)跑(到)寄(给)俭啦濒寇瞧表惠坍殷隋震痛氧杀茵鳞持毁绣抢岛认除艘存车浙猛荡江捍舞鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》2、同类词语中用法特殊着容易被遗漏。如“天、星期、年”被认为具有量词性,直接跟数词“一天、一(个)星期、一年”,“月”是这个系列的特殊者,在与数次连用时,中间一定要像普通名词一样用量词,说“一个月、两个月”,量词“个”不能省略。智豌粳辑悸冗狗打釜超偷嗣稠纶渴谗灭裴蝴洱利宰挫刽赐园缔版兔仍摄婉鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》3、需要重复的成分容易被遗漏。打球(打)了三个钟头看书(看)累了他有照相机,也(有)录音机。李老师叫文学,也(教)历史。秽镀倘裙冤岁极夯亲镊捧橡央拄杰戒甫簧娠丰肄工侄鳞蠢支奉寄涌砌洛约鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》4、附加成分,如词尾、助词结构等,容易被遗漏。他们打(得)很好。他们看(的)木偶戏非常有意思。上星期日下午玛丽看(了)三个钟头的小说。锡聘蓄设款掺疏于玖息屎呐亡啪夯弓往畸什谢顺四问态龙奴挣任卤孽焕毛鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》鲁健骥《外国人学习汉语的语法偏误分析》