。Р7)避免中文式的英语 Chinglish 的使用,或者直接用中文思维,这是考生常常犯的大忌。试题要求不能逐句翻译指的是不能逐词逐句地当成中文翻译,Р但是可以按照要点,用英语思维,逐句翻译成正确的英文句子。考试题的书面表达有这么一句:Jenny的父母都是英语教师,很多考生按照中文的顺序翻译为:Jenny’s parents both are English teachers. 这是由于受到中文的影响,而忽略了both应当放在be 动词之后的结果;又如,“我很喜欢苹果”,很多学生按照字面译成:I very like apples.这又忽略了like …very much 的用法,凡此种种,不胜枚举。为了避免出现这样的错误,一要比较中英文表达方式上的异同;其二,用正确的英文习惯思维;其三,用正确的句型表达方法;四是要通过读来找语感,看语感是否正确;五是要对中文句子进行适当的调整,如增加、删减、重排等。Р8)多种表达句式的优选法:Р同一个句子往往有多种表达方法,可以列出来,优选其中最佳的一种句式,使整体变得更和谐;Р9)字数的确定:Р一般以限定的字数80为宜,即不要过多,也不宜过少。即使不扣分,言多必寡,言多必失,而且要花去大量的时间、精力,得不偿失。Р10)适当调整各要点之间的顺序,使文章行文结构更流畅。Р3.书写Р在拟好作文的提纲后,就可以开始进行写作了。一般而言,一个段落就可以表达几乎所有的内容,少数则需要分段。动手写以前,需要仔细思考,把要写的句子在大脑中说一遍,说得流畅、顺口了再动笔写。写的时候可以慢一些,把每一个笔画都写到位,力求干净、整洁、美观。还要注意书写的格式、大小写、间隔、标点符号、排版的方式等。把自己假设成阅卷教师,如果自己都看不下去或者认不清,那就说明写的太糟了。如果需要修改,用橡皮仔细地擦干净,切忌乱涂乱画,或用一个大的箭头将添加的部分指向答题线以外。