全文预览

体育文化产业国际化背景下体育英语翻译人才培养研究

上传者:科技星球 |  格式:doc  |  页数:6 |  大小:30KB

文档介绍
,这部分被选拔上来的学生也被称为国际冰联的体育英语方向学生,他们要学习与冰球相关的中英文术语,特别是各种犯规术语。国际冰联通过采用在实战比赛中观摩学习的方法让这些学生了解冰球比赛规则,例如国际冰联的体育英语方向学生赴齐齐哈尔在全国女子冰球联赛比赛中观摩学习电子记录和助理工作。同时这些学生参加了2013国际冰联裁判员的培训班,因为场外裁判员用的系统是英文的,因此这些体育英语方向学生有机会在国际性冰球比赛中担任场外裁判员。国际冰联的相关文件和邮件是由体育英语方向学生翻译,部分优秀的英语专业学员也承担了接待口译工作,在外国冰球队到来时负责接洽工作,同时国际冰联亚洲区的外事交流活动都是由体育英语方向的学生担任陪同翻译。据访谈调研,在国际和国内体育项目的赛事中和外事活动中,国际冰联体育英语方向学生的体育英语笔译和口译能力很强,并得到广泛的好评。Р 4 结语Р 该论文研究如何培养满足体育文化产业国际化这一大背景的体育英语翻译人才需求,为当前缺乏体育英语翻译人才的被动局面提出良好的应对策略。该研究有利于实现体育院校“以社会需求为导向”的人才培养目标,满足体育文化产业人才市场需求,为体育事业的国际化发展奠定人才基础。Р 参考文献Р [1] 蔡基刚.ESP与我国大学英语教学发展方向[J].外语界,2004(2):21-28. Р [2] 陈珊.高等院校英语专业课程改革和设置――体育院校英语专业的研究[D].上海外国语大学博士学位论文, 2007:31. Р [3] 何兆熊.对英语专业现状和未来的几点思考[J].山东外语教学,2004(6):3-4. Р [4] 李在辉.体育翻译后备人才培养模式研究――以成都体育学院为例[J].成都体育学院学报,2011,37(7):87-90. Р [5] 袁平华,俞理明.以内容为依托的大学外语教学模式研究[J].外语教学与研究,2008(1):59-64.

收藏

分享

举报
下载此文档