全文预览

《翻译理论与实践(俄语)》课程教学大纲及考核大纲

上传者:读书之乐 |  格式:doc  |  页数:10 |  大小:100KB

文档介绍
ькорабли, чтобызаработатьнемногоденег. Яужнеговорюотом, чтоучебныепособия, приборы, лаборатоии, которымимырасполагаливтовремя, неидётнивкакоесравнениестем, чтоимеютнынешниестуденты. Инесмотрянавсетрудности, бытовыенеубоства,аинойразилешения, мысерьёзноотносилитькучению, успешнопробивалисьвнауку. Вероятно, этомуспособствовалоито, чтовместесребятами, пришедшимиизшкол,ввузахучилисьвыпускникирабфаков, принимавшиеактивноеучастиевгражданскойвойне,встроительствеСоветскойвласти. Ихнастойчивость, ихпартийноеотношениековсемжизненнамдаламбылихорошимпримеромдляболеемолодыхтоварищей. Трудностизакалилинашепоколение.ВтовремямынестремилисьостатьсявМоскве, Ленинграде---вбольшихгородах, гдеучились. Наоборот, естественнымиобщимбыложеланиепоехатьтуда, гдетруднее, напервыеновостойки, наокраиныстраны. 执笔人: 审核人:

收藏

分享

举报
下载此文档