全文预览

浅析文化差异及其对英语学习的影响

上传者:读书之乐 |  格式:doc  |  页数:8 |  大小:0KB

文档介绍
等入手,主动获取英语国家的自然、地理、社会、政治、经济、文学、艺术、哲学、科技成就等知识文化内容,逐步建立全面完整的英语文化知识体系,为语言学习奠定坚实的基础。二是要强化对英语交际文化的融入,真正使语言学习的目的和意义回归到Р“交流”这一本源,积极参与各类英语社交活动,主动利用书信、网络交流等交际途径,在语言应用中积极了解英语国家的信仰习俗、价值取向、生活方式、行为准则等交际文化内容,学习模仿体态语、社交礼仪、交际环境、交际方法、交际态度等方面的非语言文化内容,潜移默化的融入“母语”交际模式。三是要注重英语语用习惯的积累,要真正掌握英语,除了语法、词汇、文化等方面的学习外,对包括词组、习语、固定搭配等内容的语用习惯的掌握同样重要。语用习惯是经年累月、约定俗成的,往往无法追溯其本源、理解其成因,因此要养成良好习惯,注重不断积累、自觉还原运用,才能原汁原味地掌握地道英语。Р 【参考文献】Р [1]刘艳辉.浅谈英语学习中的文化差异[J].牡丹江师范学哲学院学报(社会科学版),2003(6). Р [2]李文敬.浅谈中英词汇的文化内涵差异[J].林区教学,2011(1). Р [3]张宁.英汉习语的文化差异及翻译[J].中国翻译,1999(3). Р [4]孙仲娜.谈文化差异对词汇联想意义的影响[J].黄河科技大学学报,2009(6). Р [5]曹小红.词汇的文化内涵与汉英跨文化交际[J].滁州师专学报,2001(6). Р [6]杨贤玉,吴明清.注重汉英文化差异提高英语教学质量[J].十堰大学学报(社会科学版),1995(4). Р [7]Thomas, J. Cross-cultural Pragmatic Failure[J].Applied Linguistics,1983.4 Р [8]徐翠萍,阎文英.文化交流与翻译策略[J].现代语文(文学研究版),2008(10).

收藏

分享

举报
下载此文档