全文预览

浅析汉语叠词及其英译

上传者:upcfxx |  格式:doc  |  页数:10 |  大小:79KB

文档介绍
教程[M] .上海:东华大学出版社,2006.Р[3]张培基.英汉翻译教程[M] .上海:上海外语教育出版社,1980.Р[4]冯翠华.英语修辞大全[M] .北京:外语教学与研究出版社,1995.Р[5]翁显良.古诗英译[M] .北京:北京出版社,1985.Р[6]许渊冲选译.唐宋词一百首[M] .北京:中国对外翻译出版公司,1990.Р[7]张廷深,魏博思选译.唐诗一百首[M] .北京:中国对外翻译出版公司,1991.Р[8]张培基.英译中国现代散文选[M] .上海:上海外语教育出版社,2001.Р[9]张盛如,康锦屏.鲁迅名篇分类鉴赏辞典[M] .北京:中国妇女出版社,1991.Р[10]梁仁.徐志摩诗全编[M] .浙江:浙江文艺出版社,1990.РBrief Analyses and English Translation of Chinese Reduplicated WordsРAbstract: Reduplicated word is mon language phenomenon in Chinese. There are a number of cases of reduplication in Chinese language. It is not easy to find Eglish equivalences for them. Based on the analyses of some reduplicated words in Chinese, this article suggests some tentetive ways to translate the reduplicated words in Chinese into English.РKey words: Chinese reduplicated words; translation

收藏

分享

举报
下载此文档