全文预览

中国急性肺栓塞诊断与治疗指南(2017)

上传者:梦溪 |  格式:doc  |  页数:26 |  大小:7454KB

文档介绍
s an honor that Professor Lee is attending the conference. РIV. 3. Although 4. not only; but also 5. because 6. Although 7. While РV. 1. B 2. A 3. C 4. D 5. B 6. A 7. B 8. D РTranslationРI. 1. 大多数人或许都会同意,虽然我们所处的时代在知识积累方面远远超过以往任何时代,但在智慧方面却没有相应的增长。Р 2. 它产生了完全出人意料的后果,即在世界上人口最为稠密的地区,食品供应短缺,生活水平下降。Р 3. 有些人知识渊博而情感狭隘,这绝不少见。Р 4. 没有人能够毫无偏见地看待世界,若有的话,他将难以活下去。РII. 1. The result of the experiment far surpassed their expectations. Р 5. Many honorary degrees from different colleges and universities in American were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry. Р 8. You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees. РIII. 罗素认为,智慧是由好几个要素构成的。一个有智慧的人具有全面的视野,他能够考虑一个问题的所有重要方面,分清轻重缓急。再者,一个有智慧的人知道生活的目的,追求不可能达到的目的是不明智的。罗素还指出,智慧还在于尽可能摆脱个人偏见。思想和情感的个人色彩越来越少,你的智慧便越来越多。

收藏

分享

举报
下载此文档