rs.Р2Р“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。”平淡的人做平淡的事。我觉得自己很平凡很渺小,好像一棵小草,即使火烧也好,被人踩也好,但有了一定的条件我还是会重新长出来,我不会随便地屈服,就像小草的精神。而‘婴’是小的意思,小草的婴儿,就是比小草还要小的意思。?————【草婴】РThe origin of his pen name——草婴Р3Р〔苏〕巴甫连柯《幸福》?〔苏〕戈尔巴朵夫《顿巴斯》?〔苏〕尼古拉耶娃《拖拉机站站长和总农艺师》?〔苏〕尼林《试用期》?〔苏〕肖洛霍夫《被开垦的处女地》《一个人的遭遇》、《静静的顿河》?〔苏〕卡泰耶夫《团的儿子》?〔苏〕班台莱耶夫《翘尾巴的火鸡》、《加里宁论文学和艺术》?〔俄〕莱蒙托夫《当代英雄》?〔俄〕列夫·托尔斯泰《高加索故事》、《安娜·卡列尼娜》《复活》、《一个地主的早晨》?〔苏〕肖洛霍夫《新垦地》?《托尔斯泰中短篇小说选》?托尔斯泰《战争与和平》。РTranslationsР4РBooksР5РThe honours of his lifeР1987年获得苏联文学最高奖——“高尔基文学奖” 1997年获中国作协颁发的“鲁迅文学翻译彩虹奖” 1999年获俄中友协颁发的“友谊奖章”和奖状?2002年被中国翻译工作者协会授予“中国资深翻译家”荣誉称号?2006年被授予“俄罗斯荣誉作家”称号、“高尔基勋章”。 2011年荣获“上海文艺家终身荣誉奖”。Р6РSome famous words about himР人生有限,一个人一生能做好一两件事,就是成就。Р文学翻译不同于其他的翻译,文学翻译是艺术再创造的过程,从事文学翻译也要创造形象思维,在头脑里形成一个个的人物形象。Р草婴——这两个字是难以估计的艰苦劳动,文化上的天赋以及对俄罗斯心灵的深刻理解。Р7РThe writingР《我与俄罗斯文学》Р8РThank youР9