全文预览

文言文翻译训练十九

上传者:幸福人生 |  格式:docx  |  页数:5 |  大小:0KB

文档介绍
赵威后问使者说:“〔你们国家的〕收成没遇到什么灾难吧?百姓没什么忧患吧?齐王没什么忧愁吧?”使者感到不开心,说:“我奉使命出访进见威后,如今〔您〕不问我的大王却先问年成和百姓,莫非是把低贱的放在前头而把名贵的放在后头吗?”赵威后说:“不是这样的。假如没有好的年成,靠什么来保佑百姓?假如没有百姓,靠什么来做国君?所以哪有丢开了根本而问末节的呢?” 〔五〕陶侃惜谷Р 陶侃①尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农殖②,家给人足。 注释:①陶侃:晋朝浔阳人,早孤贫。为县吏。②农殖:农田种植。殖,同“植”,种植。 Р聊:姑且,随意; 田:耕种; 贼:害,破坏 陶侃曾经出外巡察,望见一个人手里拿着一把尚未成熟的稻穗。陶侃问〔他〕:“〔你〕要用这稻穗赶什么?”这个人说:“走在路上,〔我〕望见了〔稻穗〕,随意抽取它〔一把〕罢了。”陶侃〔听了〕大怒道:“你已经不种田,还闹着玩损坏别人〔辛辛苦苦种出来的〕稻穗!”〔便叫人〕把他抓起来,用鞭子〔狠狠地〕抽打他。因此,〔他管辖的地方〕老百姓对农田种植〔更加〕勤劳,〔粮食年年丰收〕,家家殷实,人人富足。 〔六〕好仁与恶不仁РРРРРРРРРРРРРР子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力缺乏者。盖有之矣。我未之见也。”Р恶:厌恶。 乎:相当于“于”。 盖:也许。 孔子说:“我没有见过爱好仁德的人和厌恶不仁德的人。爱好仁德的人,那是再好不过了;厌恶不仁德的人,那他是在实行仁德,不让不仁德的东西影响自己。有谁能一天之内尽全力去实行仁德的吗?我没有见过力气不够的。也许有这样的人吧,不过我没见过。”РРРР本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!

收藏

分享

举报
下载此文档