全文预览

八下文言文原文及翻译

上传者:徐小白 |  格式:doc  |  页数:6 |  大小:71KB

文档介绍
一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。5.题破山寺后禅院唐·常建清晨入古寺⑵,初日照高林⑶。/竹径通幽处⑷,禅房花木深⑸。山光悦鸟性⑹,潭影空人心⑺。/万籁此都寂⑻,但余钟磬音⑼。白话译文大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。6.送友人唐·李白 青山横北郭⑴,白水⑵绕东城。/此地一⑶为别⑷,孤蓬⑸万里征⑹。浮云游子意⑺,落日故人情。/挥手自兹⑻去,萧萧⑼班马⑽鸣白话译文青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。7.卜算子·黄州定慧院寓居作宋·苏轼缺月挂疏桐,漏断人初静⑶。时见幽人独往来⑷,缥缈孤鸿影⑸。惊起却回头,有恨无人省⑹。拣尽寒枝不肯栖⑺,寂寞沙洲冷⑻。白话译文弯弯月亮挂在梧桐树梢,漏尽夜深人声已静。有时见到幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。8.卜算子·咏梅宋·陆游驿外断桥边⑵,寂寞开无主⑶。已是黄昏独自愁,更著风和雨⑷。无意苦争春⑸,一任群芳妒⑹。零落成泥碾作尘⑺,只有香如故⑻。白话译文寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。

收藏

分享

举报
下载此文档