,别号Р(作动词用,取名号;定国号)Р阴风怒号,浊浪排空Р号呼而转徙,饥渴而顿踣Р号令召三老、豪杰与皆来会计事Р故自号曰醉翁也Р陈涉乃立为王,号为张楚Р寒风怒吼,浊浪冲天Р只好哭喊着辗转迁徙,又饿又渴,劳累得跌倒在地上Р陈胜下令召集相关乡绅一起来集会议事Р所以自己给自己取名号叫醉翁Р陈胜于是自立为王,定国号叫张楚Р25Р还Р①返回Р贫者自南海还,以告富者Р明道中,从先人还家Р穷和尚从南海回来,把事情告诉了富和尚Р明道年间,我随先父回到家乡Р②交还,归还Р还自扬州Р兴复汉室,还于旧都Р便要还家,设酒杀鸡作食Р郑人买其椟而还其珠Р我从扬州回来Р振兴恢复汉朝,回到原来的都城洛阳Р有人便邀请他到自己家去,备酒杀鸡来款待他Р有个郑国人买了盒子,却把盒里的珠子还给了楚国人Р26Р会Р①会合,聚会、集会Р②盟会,宴会Р③正好,恰巧Р迁客骚人,多会于此Р号令三老、豪杰与皆来会计事Р又以钜鹿之战、……垓下之会为最Р会宾客大宴Р会天大雨,道不通,度已失期Р被贬谪流迁的人和南来北住的诗人常常在这里聚会Р陈胜下令召集相关乡绅一起来集会议事Р要数钜鹿之战……垓下的盟会写得最好Р有一次正好赶上有人在大宴宾客Р恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期Р27Р惠Р恩惠,(给人以)好处Р小惠未徧,民弗从也Р这种小恩小惠不可能遍及百姓,老百姓是不会听从您的Р28Р及Р①赶得上Р②到,至Р③趁着,等到……时Р④如,比得上Р⑤以及,和,与Р僻不当道者,皆不及往Р及郡下,诣太守,说如此Р今所经中岭及山巅Р及既上,苍山负雪,明烛天南Р君美甚,徐公何能及君也Р各种传奇恶曲,及打油诗词Р那些偏僻不对着道路的石刻都赶不上去看Р到了武陵郡城,拜访太守,说了这些情况Р现在我经过的中岭和山顶Р等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,雪光照亮了南面的天空Р您美极了,徐公怎能比得上您呢?Р还有小说家的作品,各种低俗的传奇、恶俗的戏曲