全文预览

中英文对照建筑合同ConstructionContract

上传者:非学无以广才 |  格式:doc  |  页数:55 |  大小:0KB

文档介绍
ered between the Parties during the performance of the Contract Р双方在履行合同过程中形成的补充协议Р2.2 If there is any ambiguity or inconsistency in the Contract Documents, it shall be interpreted by the Engineers, and such interpretation shall be the final opinion when confirmed by the Employer. Р当合同文件内容含糊不清或不相一致时, 应由工程师作出解释,经发包人认可后作为最后意见。Р3. Language and Applicable Laws, Standards and Specifications.Р语言文字和适用法律、标准及规范。Р3.1 Language 语言文字РThe Contract Documents shall be written, explained and interpreted in Chinese and English.Р本合同文件使用汉语、英文语言文字书写、解释和说明。РIn case of discrepancy between two versions, the English version shall prevail.Р当中英文解释不一致时,以英文文本为准。Р3.2 Applicable Laws and Regulations 适用法律和法规РThe Contract Documents shall be governed by the Chinese laws and administrative regulations at the level of state.

收藏

分享

举报
下载此文档