全文预览

锰矿合同中英文对照版

上传者:随心@流浪 |  格式:doc  |  页数:10 |  大小:97KB

文档介绍
ure events shall inform the other party by telex/fax of the accident and send by registered airmail a valid certificate about the accident in detail within 10 days. The said certificate shall be issued by the anization of the place where the said accident took place. In case the Force Majeure lasts for more than 3 months, the buyer shall have the right to terminate the contract.Р19.如有未尽事宜,双方另行共同协商解决。Р19. Should any things don’t mentions here,both parties shall negotiate together.Р20.本合同签字盖章后生效,本合同一式二份,双方各执一份,具有同等的法律效力。Р20. This contract e into valid after signing and stamping, Each party holds one copy. And the two copies have the same effect. Р21. 本合同以中英文两种文字书就, 两种文字的条款具同等的效力。Р21. This contract is written in Chinese and English, both of which shall have equal legal force. Р买方:Buyer:Р Р卖方:

收藏

分享

举报
下载此文档