e翻译的网上在线翻译词语、短语和句子、短文,以及浏览外文网站回答老师的问题,小结本次课的内容让学生小结,让他们做课堂的主人教师小结,加深学生印象小组评价(4分钟)指导学生填写小组成员互评表填写小组成员互评表了解学生学习情况八、教学评价设计另附页九、教学流程图翻译短文英特网英特网小试牛刀,完成任务一英特网再接再厉,完成任务三更进一步,完成任务二英特网渐露锋芒,完成任务四知识拓展:浏览外文网站对个别学生进行指导英特网小组合作,自主探究完成课堂巩固:百度翻译的使用课堂小结结束回答问题,谈感受聆听,感受翻译词语课件广播翻译短语和句子课件广播讲解Google翻译界面课件广播课件创设情景,引入课题开始聆听,思考后回答问题初识网上翻译翻译短语和句子翻译词语小组协作课件广播十、教学反思信息技术是一门实践性很强的学科,只有通过多次上机实践,才能熟练掌握知识,更灵活地应用计算机,为以后的生活和学习服务。因此教学中一定要调动起学生的积极性和创新意识,让学生在一定的理论基础上善于动手实践,在反复实践过程中掌握知识、提高能力、形成技能。这一堂课上采用了“演示法”“小组协作学习法”、“任务驱动法”,课堂效果不错。“兴趣是成功的一半”。一节课教学的成败在很大程度上取决于开始几分钟,因此我首先采用精彩的导入来吸引学生的注意力,激发学生的学习兴趣,启开学生的心智,从而调动学生求知的主动性和积极性。然后我将本课的重点内容采用讲练结合的方式,首先进行演示,继而采用“任务驱动法”,给学生布置任务,让学生动手在学生机上实践。在实践过程中,教师巡回观察各个层次学生的掌握情况,并对他们进行不同程度的辅导。最后,通过一个知识巩固的内容,培养学生合作探究的精神,使学生能够积极发现问题、并自己解决问题;“授人以鱼,不如授人以渔”,最有价值的知识是关于方法方面的知识,但“教必有法而无定法”,只有方法得当才会取得意想不到的效果。