全文预览

张培基翻译用法总结

上传者:梦溪 |  格式:doc  |  页数:139 |  大小:0KB

文档介绍
icult days. 在最艰难的日子里…,亦是最大的乐趣Р Р12. Grow restless 变得焦躁不安 Beg to differ 恕不同意/持反对意见Р Р13. Dash here and there in search of …跑来跑去的寻找Р Р14. He is going to … so that he could …他决定…以便…Р Р15. … is not groundless because ……并非空害怕/没依据,因为…Р Р16. Keep moving around in a hurry 慌慌张张地走/跑Р Р17. What’s the rush? 为何这般慌?/怎么这么着急?Р Р18. Behind … lay half a dozen of … near …注意学习地理方位和位置的表述Р Р19. look like rain, yet, to our great joy …[口语]像是要下雨,然而让我们高兴的是…Р Р20. which of you could …你们谁能Р……?(别用who了,太土了!!)Р Р21. they are most beloved in one aspect. 有一点最受人爱/有一点最为可贵Р Р22. Unlike …, which …, … it just … to …不像…的…一样,它只是…,来…Р Р23. You can never immediately tell whether or not it Р… until …你不能立刻判断它是否…,非得等到…Р Р24. One should be useful rather than great or nice-looking. 应该成为有用的人,而不是伟大或体面的人Р Р25. Engraved in my mind. 深深地刻在脑海

收藏

分享

举报
下载此文档