全文预览

第八讲--对外汉语不同课型的

上传者:火锅鸡 |  格式:ppt  |  页数:57 |  大小:154KB

文档介绍
一个解码过程:?听觉器官接受以声波的形式输入的言语信息→大脑用已有的语言知识对其进行处理加工→与已有的认知结构进行匹配,建构意义,作出解释。?听力理解过程中主动性外显的表现:缺省不影响意义的完整、猜测、推理能力。一般中国人听不懂留学生的话,只有老师能懂:特殊理解机制。Р2、对听力理解过程的认识Р听力理解过程是“还原”还是“重组”?? 误区:老师反复播放录音,让学生重复听到的句子,直到精确到每一个词。?听力理解过程中的两种认知加工方式?底朝上(bottom up),材料驱动加工。理解过程是:从小单元开始,一步步组合起来,形成对大单元的理解,该方式适用于句子以下层面的理解,主要依靠语言知识。?顶向下(top down),概念驱动加工。主要利用一般知识经验,结合语言知识对所听材料进行通篇理解。Р2、对听力理解过程的认识Р关键概念:图式(schema)论,认为人以往获得的知识以图式的方式,分门别类地储存在大脑的长期记忆中。图式是有层级的,不仅包括知识,而且包括知识之间的关系,形成一个网络系统。输入新材料,就会激活已有图式,据此对新信息作出理解。如,听力课先告诉关键词。?篇章理解应该采用从整体到局部的教学方法,采用顶向下的模式。Р(二)听力教学的过程、方式?和课堂练习Р1、听力教学的过程?可分为三个阶段?(1)听前准备?(2)听,边听边做?(3)听后练习Р(1)听前准备Р做法:充分调动学生的已有知识,并让他们对听的材料有一个预测、推断的过程。在听前进行讨论。做必要的铺垫。有两种:一是介绍:关于内容的准备,设置某种情境,提供某种背景知识;提出一些跟材料有关的问题,带着问题听,可使注意力更加集中。二是扫除语言障碍:教师先把生词或语法结构拉出来讲解,然后再听。这种方法有争议,因为不符合交际的实际状况。?原则:听力输入是一种可懂、可理解的输入,未知成分的数量必须合理,不构成对听力的太大障碍。

收藏

分享

举报
下载此文档