。Р例如: ?worldwide 世界范围的? youthquake 美国六十年代的青年运动狂澜? yearlong 长达一年的? thumbsuck安抚Р7Р2.2.3缩合(blending)? 英语中的缩合词是指将两个英语词剪接而形成的一个新词,其意义一般也是两个词义的缩合。Р例如: ?Reaganomics 里根经济学? smog 烟雾? nukes 核武器? Euromat 欧洲共同市场Р8Р2.2.4首字母缩略(Acronym)? 通过组合每个词的首位字母构成新词或是专有名词的形式。Р例如:?AIDS (Acquired immune deficiency syndrome) 艾滋病/获得性免疫缺陷综合症? ISDN ( Integrated Services work) 综合业务数字网? NATO (North Atlantic anization) 北大西洋公约组织? SARS (Severe acute respiratory syndrome) 严重急性呼吸系统综合症Р9Р3.新闻英语文体的句式特点Р3.1松散冗长?在新闻英语中,由于受到版面字数的限制,为了尽可能地在一个句子中写进较多的新闻事实或信息,不得不打破简单的句型结构,或采用合并句子的方法,所以句子结构显得松散。? 例:President Bush said that the Russian leader’s response to the message, sent on Friday, had been inadequate.(Washington Post, April 19, 2001)? 这句中间插入了sent on Friday的过去分词短语,它到底修饰the message 还是修饰the Soviet Leader’s response? 让人颇费了一番心思。Р10