全文预览

翻译与生态思想_重读斯奈德译寒山诗

上传者:塑料瓶子 |  格式:pdf  |  页数:6 |  大小:0KB

文档介绍
GaryР Snyder’s Translation of Han shan PoemsР GEN G Ji yongР ( English De partment , Tong j i Universit y , S hanghai 200092 , Chi na)РAbstract : American eco poet Gary Snyder is well known to Chinese researchers for his keen love ofРChinese cult ure and his translation of Han shan poems. This translation perfectly embodies hisРecosophy , especially in terms of sense of place and bioregionalism , and molds some aspect s of hisРecological ideas , such as t hat of wilderness. Thus his translation of Han shan poems t urned out to beРt he t hreshold of his attempt to f use Buddhism (especially Zen Buddhism) and ecology.РKey words : translation ; Han shan poems ; Gary Snyder ; ecology ; Zen BuddhismР (责任编辑:谢闽)Р © 1994-2007 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.

收藏

分享

举报
下载此文档