全文预览

先秦诗经·螽斯原文翻译鉴赏

上传者:梦&殇 |  格式:doc  |  页数:1 |  大小:0KB

文档介绍
妙运用,则使全篇韵味无穷。《诗经》运用叠词颇为寻常,而《螽斯》的独特魅力在于:六组叠词,锤炼整齐,隔句联用,音韵铿锵,造成了节短韵长的审美效果。同时,诗章结构并列,六词意有差别,又形成了诗意的层递:首章侧重多子兴旺次章侧重世代昌盛末章侧重聚集欢乐。由此看来,方氏的评语似可改为:诗虽平说,平中暗含波折六字炼得甚新,诗意表达圆足。另外,在朱熹《诗集传》中,《螽斯》是比体首篇,故用以释比。其实,通篇围绕螽斯着笔,却一语双关,即物即情,物情两忘,浑然一体。因此,螽斯不只是比喻性意象,也可以说是《诗经》中不多见的象征性意象。Р关于诗旨,《毛诗序》云:《螽斯》,后妃子孙众多也,言若螽斯。不妒忌,则子孙众多也。点出了诗的主旨,但拖了一个经学的尾巴。朱熹《诗集传》承毛氏之说。还作了故众妾以螽斯之群处和集而子孙众多比之的发挥,没有贯彻其《诗》作诗读的主张。对此,姚际恒一并认为附会无理《诗经通论》方玉润进而指出:诗人措词仅借螽斯为比,未尝显颂君妃,亦不可泥而求之也。读者细咏诗词,当能得诸言外《诗经原始》。确实不可泥求经传,而应就诗论诗。Р体会意象,细味诗语,先民颂祝多子多孙的诗旨,显豁而明朗。就意象而言,飞蝗产卵孵化的若虫极多,年生两代或三代,真可谓是宜子的动物。诗篇正以此作比,寄兴于物,即物寓情子孙众多,言若螽斯,即此之谓。就诗语而言,宜尔子孙的宜,有多的含义而六组叠词,除薨薨外,均有形容群聚众多之意。易辞复唱,用墨如泼,正因心愿强烈。子孙,是生命的延续,晚年的慰藉,家族的希望。华夏先民多子多福的观念,在尧舜之世已深入民心。《庄子天地》篇有华封人三祝的记载:尧去华地巡视,守疆人对这位圣人充满敬意,衷心地祝愿他寿、富、多男子。而再三颂祝宜尔子孙的《螽斯》,正是先民这一观念诗意地热烈抒发。Р就诗篇编排而言,前篇《国风周南•樛木》祝贺新婚幸福,此篇继而祈颂多生贵子,不仅顺理成章,或恐正是编者苦心所

收藏

分享

举报
下载此文档