益不高。造成振兴项目和外交关系效率不高Р的一个主要原因是传播、文化中的误解。那时的美国人是“文化文盲”。①1959 年爱Р德华·霍尔(Edward T. Hall)在其经典著作《无声的语言》中首次使用了跨文化传Р播一词。从某种角度讲,该书的出版标志着跨文化传播学的诞生。因为该书综合了Р理解文化与交流的一些关键和基本问题;指出了不同文化对人际间距离、对时间的Р感知不同以及由此而产生的对异文化的误解。该书推动了跨文化传播研究的开展。Р从某种意义上说,跨文化传播学的诞生是美国跨文化传播活动日益密切、跨文化冲Р突不断的那个时代的产物。Р 随着世界各国物质交往日益频繁,外交联系愈加密切,跨文化传播成为人类传Р播活动的重要形式。前所未有的经济全球化浪潮造就了跨文化传播的新机遇或新时Р代,为不同民族国家之间的文化传播与交流提供了广阔的天地。因此有学者认为,Р从根本上看,跨文化传播的产生机制是全球化的结果,世界范围内的传播成为从中Р心区域向非中心区域生产和消费扩散的过程。首先,跨国传播要突破的是民族、国Р家内部的传播制度功能,这是打开世界范围的市场统一的过程,同时由全球化的技Р术和管理对市场进行分切和分节,导致传播的管理模式演变为社会管理的技术。其Р次,文化间的差异导致了跨文化传播关系的产生,传播双方理解信息内容的方式、Р反馈方式都存在差异,因此也产生误读与误解。所以在文化传播中要客观对待传播Р者,不应以文化主体的价值观衡量异质文化的优劣,而且要制定符合实际的传播效Р果目标。Р 作为一门边缘学科或研究领域,与跨文化传播接壤的学科很多,其中影响较大Р的有社会学、人类学、语言学、符号学、心理学、文化学、哲学、历史学、管理学Р Р① Fred E. Jandt,munication: An Introduction [M] . Thousand Oaks,CA: SAGE,1995 P4 Р 3