全文预览

21世纪大学英语读写教程2 reading aloud 课文及翻译

上传者:似水流年 |  格式:docx  |  页数:10 |  大小:153KB

文档介绍
take. Every beautiful and useful thing we have created exists because somebody took the time and effort to think of it.但是,思考决非懒惰。思考是人所能从事的最有成果的活动之一。我们创造的每一样美丽和有用的东西之所以存在都是因为曾经有人花费时间和精力去思考它。РAnd thinking does require time and effort. It's mon misconception that if a person is "gifted" or "bright" or "talented," wonderful ideas will flash spontaneously into his mind. Unfortunately, the intellect doesn't work this way. Even Einstein had to study and think for months before he could formulate his theory of relativity. Those of us who are less intelligent find it a struggle to conceive even a moderately good idea, let alone a brilliant one.Р 思考的确需要时间和精力。许多人错误地以为,如果一个人有“天赋”或“有才华”或“有才干”,绝妙的思想就会自动在他的头脑中闪现。遗憾的是,才智的发挥并不是这样的。就连爱因斯坦在能够系统地阐明他的相对论之前也不得不研究思考了几个月。我们这些智力平平的人连想出一个稍微好一点的主意都得费尽心思,更别提一个绝妙的主意了。

收藏

分享

举报
下载此文档