helpstudentsusetherepeatingmethodcorrectly.3.Torequirethestudentstoknowthecharacterofrepeatingin’translation.TeachingRequirements(教学要求):1.Studentsareabletogetaclearpictureofthetext.2.Studentsarerequiredtomasterthenewwordsandphrasesinthispart.3.Studentsshouldreadsomereadingmaterialsanddoexercisesafterclass.Teachingmethodology(教学方法):Communicativemethod(交际法)Cognitivemethod(认知法):Functionalandnotionalmethod(功能意念法)Thegrammar-translationmethodTimeDistributive(时间分配)1.Preparationandanalysesofthetext(2hours)AnalysesofthetextAandexercises(1hours)Focusesinteaching(教学难点)1.TherepeatofwordsandphrasesintranslationTeachingProcedures(教学过程)一、重复法实际上也是一种增词法,只不过所增加的词是上文刚刚出现过的词,目的是为了明确、强调或生动,将一些关键词加以重复。例如:1)ThepeopleofChinahavealwaysbeencourageousenoughtoprobeintothings,tomakeinventionsandtomakerevolution.(重复谓语)