Just as I let go, a big wave picked him upand carried him all the way to Matt.Р马特跳进水里。我把男孩拋给他。我刚一松手,一个大浪托起他直接把他送到了马特身边。РOn the brink of collapse, I stopped fighting, just letting myself go. My hand hit the jetty. It waslike an electric shock that brought me back to my senses. Someone grabbed for me.Р我全身都快虚脱了,我不再划水,就这样放松自己顺水而漂。我的手碰上了防波堤,仿佛触电一般,我重新恢复了神志。有人抓住了我。РI felt strong arms lift me. I ascended not only from the sea onto the secure rocks of the jetty -but also to my salvation, leaving behind the terrible fear that had gripped me for so long. Iturned my head and saw the boy was hugged tightly by his mother. I looked out to the sea.Weary as I was, the water had never looked so beautiful.Р我感觉到强壮有力的手臂将我托起。我不仅从海里爬上防波堤的磐石,而且完成了自我拯救,摆脱了困扰已久的恐惧。我扭过头看见小男孩被母亲紧紧拥入怀中。虽已疲惫不堪,但放眼大海,我感觉海水比任何时候看起来都更美。