全文预览

跨文化交际概述

上传者:业精于勤 |  格式:doc  |  页数:8 |  大小:2181KB

文档介绍
Р在人们连贯地表达思想时,不仅词汇反映文化背景,表达方法、说理方式、思维模式无不表现特定文化的某些特点,可以笼统地归纳为交际风格。Р人们认为合理的通常是自己所习惯的,与自己的习惯相违背的东西往往被认为是不合理的,不合逻辑的。Р日本人与美国人思维模式的差异Р 美国人——桥式——————低语境Р 日本人——垫脚石式————高语境Р韩国人和美国人的语篇结构差异Р 韩国人——从具体到一般——归纳法Р 美国人——从一般到具体——演绎法Р中国人和英语国家人的交际风格差异:Р 中国人——主题述题结构Р 英语人——主语谓语结构Р中国人——从句在前,主句在后Р英语人——主句在前, 从句在后РAmerican:How does the Nutritional Institute decide what topics to study? How do you decide what topic to do research on?РChinese: Because, now, period get change. It’s different from past time. In past time, we emphasize how to solve practical problems. Nutrition must know how to solve some deficiency diseases, such as A B C. But, now it is important that we must do some basic research. So, we must take into account fundamental problems. We must concentrate our research to study some fundamental problems.

收藏

分享

举报
下载此文档