全文预览

《跨文化管理》教案2017

上传者:学习一点 |  格式:doc  |  页数:15 |  大小:742KB

文档介绍
部,北美洲、大洋洲亚洲南部俄语俄罗斯及东欧部分地区法语法国,非洲的中部和西部西班牙语西班牙,拉丁美洲大部分国家阿拉伯语西亚和北非的主要国家沟通方式五花八门,关键是选择合适的就是好的。 10 沟通的过程中,还要克服文化优越感或自卑感。领导者应当树立这样的信念:文化是没有优劣之分的, 不要对方来自发达地区就产生了文化自卑感; 或对方来自不发达地区就产生文化优越感。不能将与自己不同的文化视为异端去征服、同化甚至灭绝。 3 、属地原则属地原则就是“入乡随俗”,即迎合沟通所在地的文化习惯。在进行跨文化沟通时,从有利于沟通的角度出发,可以有选择地在饮食、着装、礼仪等方面考虑迎合属地文化。属地文化的选择要使对方产生亲切感、建立友谊与合作关系。 4 、适度原则适度原则是跨文化沟通中一项极其重要的原则,是指在跨文化沟通的过程中要做到既不完全固守, 又不完全放弃本土文化, 力求在本土文化和对方文化之间找到平衡点, 要掌握“度”,“过”或“不及”都会给跨文化沟通造成障碍。(二)口头语言沟通的跨文化差异 1 、沟通范式:插嘴与沉默 2 、高语境与低语境语境是指两个人在进行有效沟通之前所需要了解和共享的背景知识, 所需要具备的共同点。这种共享的背景知识越多,具备的共同点越多,语境就越高;反之,语境就越低。高语境沟通是指在沟通中, 将大部分的信息传递通过物理环境或者内化在个体身上的理念来实现,而很少用所传递的编码清晰的讯息来实现; 低语境沟通把大量的信息传递通过编码清晰的外在语言来实现。(三) 非口头语言沟通非口头语言沟通是指不通过语言在沟通中传达信息的过程, 这些非口头语言包括语音语调、眼神交流、身体接触、脸部表情,空间距离等方面。沟通的大部分含义不在语言之中,而在语言之外体现。近 70% 的意思是通过言语之外的沟通传达的。 1 、语音语调 2 、目光接触 3 、空间距离 4 、手势,触摸,身体导向

收藏

分享

举报
下载此文档