全文预览

英汉互译-ppt修辞翻译

上传者:非学无以广才 |  格式:ppt  |  页数:39 |  大小:2392KB

文档介绍
s feather■轻如鸿毛Рas cheap as dirtР像泥土一样便宜Р■ as bold as a lionР■勇如猛虎Рas strong as a horse■体壮如牛РРРasРas结构Рas stupid as a goose■蠢得像猪Р■ as clear as dayР一清二楚Р■ as clear as a bellР■(以头脑)健全的Р2 s bald as a coo0g■全秃的РРР常用的修辞Р化喻、矛盾、双关、借代、拟人、夸张、Р委婉、重复、反语、排比、对照等。РРР、形似(直译) literal translationРThe fury of the crowd erupted like aРvolcanoР群众的愤怒像火山一般爆发起来。Р2. If we attack quickly, we can nlp(掐掉)Рthe enemy's plans in the budР如果我们迅速进攻,就可以把敌人的计划消Р灭在萌芽状态。РРР二、神似(意译)Рfree translationР1 What is| learned in the o少时所学,到老不忘Рcradle is carried to theРgrave.Рo我赚的不够吃。Р2. I can't earn enough toРkeep my body and soulРtogetherРРР二、神似(意译)Рfree translationР3. Every life has its roses o每个人的生活都有甜Рand thornsР有苦РРР三、灵活处理的代替法РDoe a dear a female deerРRay a drop of golden sun.РMe. a name i call myselfРFar... a long long way to run

收藏

分享

举报
下载此文档