原语词汇? 结构+句法Р原文词汇单位Р原文句法单位Р原文文本(语篇)单位Р举例说明Р对比语言学Р新闻文本中的引语Р希腊和拉丁经典名著Р现代文学中小说(散文)Р工具型翻译Instrumental TranslationР工具型翻译三个特点(1) 尽可能替代原文的功能,取代原文中的语言和文化所包含的变化。? (2)发现文本的其他功能。? (3)取代原文的效果。РThree characteristics of Instrumental Translation:?1、Instrumental Translation makes no effort to substitute for the functions of original text. It tries to replace the changes of language and culture in the original text.?2、Instrumental Translation can discover other functions of text.?3、Instrumental Translation is able to replace the effects of original text.Р工具型翻译Instrumental TranslationР工具型翻译Р功能保存翻译(Function-preserving Translation) 或叫等同功能翻译(Equi-functional Translation) ?例如:科技文献、商务信函、操作手册、电脑说明书翻译等。Р异质功能翻译(Heterofunctional Translation) ?例如:莎士比亚戏剧被改译成儿童故事读物。Р相似翻译(Homologous Translation) ?例如:“诗人译诗”的做法。РThank You !