全文预览

魅力沪语

上传者:塑料瓶子 |  格式:ppt  |  页数:10 |  大小:473KB

文档介绍
使用者理解。所以上海话有成为吴语起码是北吴语地区的通用语的基础和趋势,曾经在80年代前成为长三角地区通用语。目前由于推广普通话,上海话在吴语区的影响力有所降低,主要原因是强制推广普通话,使得普通话取代了方言的作为主要的沟通工具。语音描述及内部分歧上海话内部有分歧,主要以年龄区别老派、中派和新派。?老派:声母27个,韵母51个,声调6个(阴平、阴上、阴去、阳去、阴入、阳入)?中派:声母28个,韵母43个,声调5个(阴平、阴去、阳去、阴入、阳入)?新派:声母28个,韵母32个,声调5个(阴平、阴去、阳去、阴入、阳入)上海俚语的殖民地起源很多上海俚语是上海殖民地核心语词(中文和英语的混合结构,即所谓的洋泾浜英语),这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。【门槛精】MONKEY,英语“猴子”加上汉语词根“精”,猴子精,引申为聪明的、精明的,构成典型的洋泾浜英语。【赤佬】CHEAT,欺骗,和中文“佬”的混生词语,一个鲁迅时代最流行的洋泾浜俚语。【小(老)开】小(老)KITE,大小“骗子”之意,以后引申为对有钱人的泛称。【戆大】GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为受骗者,现被北方人读作“港都”。【接(划)领子】“接LEADS”,LEADS,LEAD的复数形式,意为提示,暗示,线索。接LEAD,即得到暗示或暗示(“划”为上海方言,意为给出、抛出)。【嘎三壶】GOSSIP,聊天,闲谈。【邋遢】LITTER,杂乱、四下乱扔的东西,在公共场合乱扔废物的人,引申为形容词:杂乱、凌乱和不修边幅。上海话部分词汇释疑吾=我? 侬=你? 伊=他/她/它? 阿拉=我们/我的? 伊拉=他们?(那)=你们? 结棍=厉害? 个=的? 面孔=脸覅=不要? 今朝=今天? 明朝=明天? 戆大=傻瓜白痴? 齁=胸闷? 齁煞脱了=胸闷死了? 交关=很多,非常? 勿=不

收藏

分享

举报
下载此文档