全文预览

2-商务英语词汇特点

上传者:徐小白 |  格式:ppt  |  页数:53 |  大小:1689KB

文档介绍
oduct has a fast turnover, three shipments going out per day.?13. pany’s annual turnover is 60 million yuan.?14. pany has a fast turnover because of the poor working conditions.Р译文:?12. 这产品的成交量很高,每天可出三批货。(n. (货物等的) 流动,流通)?13. 该公司的年营业额为六千万元人民币。(n. 营业额,交易额)?14. 那家公司因为工作环境很差,员工流动得很快。(n. 人员更替数,人员更换率)Р15. He is an excellent entrepreneur, who runs many enterprises. ?16. Mortgage banks(抵押银行) will hire people like Spanish-speaking entrepreneurs to find out who is a good credit risk(信贷风险) in the munities.Р译文:?15. 他是一名杰出的企业家,经营着好多家企业。(n. 企业家)?16. 抵押银行会雇用一些能讲西班牙语的中介人来调查贫困地区中谁的信贷风险最小。(n. [银行业] 中介人)Р17. This is the balance to cover the check. ?18. the balance/imbalance between revenue and expenditure Р译文:?17. 这是用来支付支票的存款余额。(n. 余额)? 例:My bank balance isn't very large. ? 我的银行存款余额不多了。?18. 财政收支平衡/差额(n. 平衡)

收藏

分享

举报
下载此文档