全文预览

汉语颜色词的语用分析分析-语言学及应用语言学专业论文

上传者:梦&殇 |  格式:docx  |  页数:42 |  大小:4954KB

文档介绍
解释为像煤炭一样的颜色。现代其他多部词典中对“黑”的释义不仅采用借物呈色的方式,还通过与其他颜色对比的形式来解释这一颜色词,具体例如在《现代汉语词典》中,“黑”也就是像煤或者墨一样的颜色,并和“白”相对;又如《新华汉语词典》将其释义为类似于墨和煤的颜色;再如《新华字典》中,“黑”的解释也即像墨或者别的颜色,并且和“白”相反。绿:根据《说文解字》中的释义,“绿”也就是“帛青黄色也”;而根据《辞海》中的相关释义,“绿’’也即青色中夹杂黄色而区别于两者的另一种颜色。从现代其他的一些词典释义来看,《现代汉语词典》中将“绿”解释为像生长茂盛的草以及树叶的颜色,并且该颜色通常是由蓝色和黄色混合而形成;在《新华汉语词典》中,这一颜色被解释为未干枯的树叶或者草所呈现的颜色,绿色实际上是由蓝和黄两种颜色根据一定比例混合调配而成;《新华字典》对“绿”的释义延续了这一方式,将其定义为树叶和草的颜色,并且是由蓝色和黄色混合而成。紫:在《说文解字》中,紫被定义为“帛青赤色也”。后来的词典也基本都采用解释其形成方式来对“紫”释义,例如《辞海》中的“紫”也即由蓝色和红色搭配调制成的一种新颜色;《现代汉语词典》中的“紫”则被解释为由红和蓝两种颜色合成;《新华汉语词典》对“紫”的释义是一种由红、蓝以及黄共同合成的一种颜色等等。蓝:根据《说文解字》中的相关释义,蓝也即“染青草也’’。另一方面,在现代的相关词典中,对“蓝”的释义则多以比喻的形式呈现,例如“蓝”在《辞海》中的释义也即像晴天时天空所呈现的颜色;再如《现代汉语词典》中对“蓝”的解释同样是像晴天天空的颜色;又如《新华字典》中,“蓝”的释义也即由靛青染成的一种新颜色,并且该颜色如同晴天的天空所呈现的颜色一样。褐:从《说文解字》中的相关释义来看,“褐”也即“编集裁,一日粗衣”,并且《辞海》中对“褐”的解释是由兽毛或者粗麻制作的一种短衣,多为古代贫贱人群所6

收藏

分享

举报
下载此文档