全文预览

从歌剧《蝴蝶夫人》看普契尼-音乐学专业毕业论文

上传者:似水流年 |  格式:docx  |  页数:34 |  大小:1971KB

文档介绍
在不知道如何是好,时间像飞一样地过去。蒂托(朱利奥。里科尔第的经理人)在哪里?我很希望写信给他..,... (1 9 0】,8,2 3)Р直到1904年2月《蝴蝶夫人》终于在米兰首次演出。众所周知,首演遭到惨痛的失败,普契尼对此感到非常失望、愤恨与不满,Р但他并没有因此而丧失信心。他坚信《蝴蝶夫人》将会获得成功,而且是巨大的成功。他首先想到的是他的合作者,第一个扮演蝴蝶夫人的歌唱家一一罗西娜. 斯托尔基奥。他在信中说到:Р亲爱的罗西娜:Р这是我给你的照片。原谅我没有很快的寄给你,我已经没有第二张了。我的蝴蝶,多情的小姑娘,将要离开我了。你的离别好像带走了我作品中最美好、最富有诗意的那一部分, 我想《蝴蝶夫人》没有了罗西娜就好像没有了灵魂,多么可惜啊!你经过了多次的兴奋和紧张,贡献出那么卓越的才智,却得到粗鲁的报答。这是多么令人不快啊,但我深信这些可怕的印象会很快地从我们的脑子里消逝,因此我满怀信心地祝你顺利。(1 9 o 4,2,2 2)Р他在给罗西娜安慰,也在给罗西娜鼓劲,同时也是在给自己坚定信心。在给罗西娜去信后,他又写信给他的友人唐.彭奇埃利:Р亲爱的神甫: 嫉妒的报界的恶毒的话使你震惊,但是不要害怕。《蝴蝶夫人》是真实的,是会活在人Р们心中的。不久她将受人欢迎。我这样说,也这样相信,因为我对它抱有不可动摇的信心, 两个月你就可以看到,可是现在我还不能够告诉你。几天之内我就要到托列去。希望这将宽慰我目前所遭受的暂时的挫折。Р从信中我们可以看出,普契尼对《蝴蝶夫人》是充满希望,充满自信。他把歌剧带到乡下去加以修改,他听从了托斯卡尼尼的忠告,对作品进行了Р必要的修改。删去第一幕中不必要的音乐,将过长的第二幕分为两场,中间穿插问奏,同时,在第二幕又加上平克尔顿的一首咏叹调《再见吧,可爱的家》。为使管弦乐更有光彩,在很多地方进一步作了加工。三个月后,也就是5月28日,修Р10

收藏

分享

举报
下载此文档