尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。书黄筌画雀苏轼【乙】黄筌画飞鸟,颈足皆展。或曰:“飞鸟缩颈则展足,缩足则展颈,无两展者。”验之信然。乃知观物不审者,虽画师且不能,况其大者乎?君子是以务学而好问也。1.解释下面句子中加点的词语。⑴处士笑而然之⑵验之信然。2.解释下面所给的句子。⑴耕当问奴,织当问婢。⑵飞鸟缩颈则展足,缩足则展颈,无两展者。3.【乙】文中,黄筌画飞鸟出现了怎样的错误?为什么会出现这样的错误?4.通过【甲】【乙】文的阅读,我们发现:一些所谓的大师,有时也会犯一些常识性错误!对此,你是如何认识的?这对你以后的学习和生活有什么启迪? 【注释】客:外地人。郢:楚国的都城。《下里》《巴人》:楚国当时流行的民间歌曲。国:都城。属而和:跟着(别人)唱。属:连接。《阳河》、《薤露》:都是楚国当时的歌曲,不如《下里》《巴人》流行,唱歌难度比较大《薤露》是指送葬时唱的挽歌。《阳春白雪》:楚国的高雅歌曲。引商刻羽:我国古代音乐中,宫商角征羽,分别代表5个依次升高的音调,称为5音或5声,相当现代CDEFA五调此句意思是说,使商音升高,羽音依次降低即以美声唱法变换音调,使歌曲悠扬动听引:延长刻:削减。杂:穿插。流征:指变征之调,是一种难度极高的唱法。【翻译】楚王问宋玉:“人们经常在后面议论你,对你不满意,是不是你的行为哪里不端正,要好好检讨一下!”宋玉非常聪明,而且能言善辩,回答说:“有一个外地人在市中心唱歌,他先是唱《下里巴人》一类的通俗民谣,人们很熟悉,有几千人都跟着唱起来,他唱起《阳阿》、《薤露》等意境较深一些的曲子,只有几百人能跟着唱。后来,他开始唱《阳春白雪》这类高深的曲子时,只剩下几十人跟着唱。最后他唱起用商调、羽调和征调谱成的曲子时,人们都走开了,剩下两三个人能听懂,勉强跟着唱。可见,曲子越深,跟着唱的人就越少。”