官场的确少不了讲话,但就效果而言,也不是真像领导一再强调的那样有助于“深入贯彻”,更多时候只是当下“传声筒”:好点的,将上面的“讲话精神”适当“翻译”;差点的,要么像李志安这样改头换面,要么直接安上个三两句话的“眉批”转发了事。膆许多领导讲话材料路数高度雷同,什么高度重视、建立健全机制、狠抓落实、总结提高,套路犹如白开水,就是不用耗费大把时间开会,公众也知道讲话的大体内涵。尽管如此,一些领导离了讲话材料便可能语塞,这纵然与一些领导的口才有关,但更与其工作作风有着紧密联系。一些领导习惯于照搬照抄,习惯于拿着现成的讲话稿高谈阔论,无非是想借会议代替落实,当然也不排除少数领导以此表现个人权威。再如何庄严的仪式,也只不过是一种象征意义。再好文采的讲话稿,也不可能真正替代具体工作。文山会海的乱象也并非真就无解,出路关键在于要牵得住领导的“牛鼻子”——政绩评价机制,即让更多基层民意影响领导的决策思维,特别是具体言行。什么时候,一个领导因为高谈阔论不受群众待见,至而影响政绩乃至仕途,什么时候文山会海之风才可能降温,像李志安这样的抄袭笑料也会自动消失在大众视野。以下无正文仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;mercialuse.NurfürdenpersönlichenfürStudien,Forschung,zukommerziellenZweckenverwendetwerden.Pourl'étudeetlarechercheuniquementàdesfinspersonnelles;merciales. толькодлялюдей,которыеиспользуютсядляобучения,исследованийинедолжныиспользоватьсявкоммерческихцелях.