民族才得以把前辈传下来的语言转化为他们自己的语言”(W·冯堡特,1997:59)。冯堡特从根本上否定了语言分析的意义,强调的是语言形式的本质不在其分析而在于其统一性。Р 此外,二者的不同还表现在二者对于语言形式的真实性的看法上。索绪尔认为语言形式是抽象的,它是一种“社会事实”即“集体意识”。它的现实性就在于它的非真实性。冯堡特认为“语言形式这一概念的运用绝不会导致从语言中排除掉任何实际存在的,个别的事实,相反,这个概念只包含一切具有历史根据的和最个别的事实。”对于语言形式的研究必须“保证把所有的细节都置于研究范围,否则它们很容易被忽略过去。”这些“实际存在的、个别的”的细节的重要性在于“正是这些微不足道的细节,构成了有关语言的完整的印象。”很显然,在冯堡特那里,语言的统一性是和语言的真实性密切联系的。Р 三、结语Р 综合起来看,冯堡特的语言和言语的思想与索绪尔的观点有着根本的区别。索绪尔在区分语言和言语时,坚持的是“语言”是本位的,而冯堡特正好相反,在他那里,“言语”才是本位的;关于这一点我们可以从冯堡特的这段论述中清晰地看到:“在语言中,个别化和普遍性协调得如此美妙,以致于我们可以认为下面的两种说法同样正确:一方面,整个人类只有一种语言,另一方面,每一个人都拥有一种特殊的语言。”(].北京:外语教学与研究出版社,Р 2002.Р [2]【德】].姚小平译.北京:商务印书馆,1997.Р [3]索绪尔.普通语言学教程(汉译本)[M].高名凯译.北京:商务Р 印书馆,1980.Р [4]李幼蒸.理论符号学导论[M].北京:中国社会科学出版社,1993.Р [5]姚小平.冯堡特——人文研究和语言研究[M].北京:外语教学与Р 研究出版社,1995.Р [6]岑麒祥.语言学概要[M].北京:北京大学出版社,1988.Р (宋阳山东青岛中国海洋大学文学与新闻传播学院 266100)