全文预览

matlab矩阵和向量的相关计算

上传者:业精于勤 |  格式:doc  |  页数:7 |  大小:104KB

文档介绍
ft blooming alone;独自绽放着; Р All her panions所有昔日动人的同伴Р Are faded and gone;都已凋落残逝; Р No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵, Р No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞, Р to reflect back her blushes,映衬她的红润, Р Or give sigh for sigh.分担她的忧愁。Р I’ll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的妳! Р To pine on the stem;让妳单独地憔悴; Р Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,Р Go, sleep thou with them.去吧!妳也和她们一起躺着。Р thus kindly I scatter为此,我好心在散放Р Thy leaves o’er the bed妳的丽叶在花床上Р Where thy mates of the garden那儿,也是妳花园的同伴Р Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方。Р Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去, Р When friendships decay,当友谊渐逝, Р And from Love’s shining circle像从灿烂之爱情圈中Р The gems drop away.掉落的宝石。Р When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去, Р And fond ones are flown,所爱的人飞走, Р O! who would inhabit啊!谁还愿留在Р This bleak world alone?这荒冷的世上独自凄凉?

收藏

分享

举报
下载此文档