”概念被视为跨文化传播学科的基石。“陌生人”是双重意义的统一,其矛盾身份的辨证统一体现在“人与人之间的任何关系的接近和距离的统一”。”陌生人”必须要来自外部,并作为一个暂时的“内部人”与常住小区者产生相对的意义,同时,陌生人也必须保持他在身份上 munication 《跨文化传播学》- 10- 与小区的疏离,以保持作为陌生人的客观性。“他更毫无偏见地统观情况的全貌, 用更加普遍的、客观的理想来衡量,并且在他的行动中,不受习惯、伦理、先入之见的约束”。第三,差异性,指参与传播双方的差异程度。第四,世界主义( cosmopliteness ), 指一种开放式的群体, 通过与其它群体的交往沟通,扩展自己的群体边界。 4、外国服务学院帕克等人的研究为二战后美国兴起的跨文化传播研究奠定了基础,二战后在经济、科学和政治、军事上已经居于世界显赫地位的美国,开始推出一系列援助发展中国家的计画,但是很多项目都以失败告终,同时,派往各国的外交官也遇到了语言和文化上的障碍,美国逐渐意识到这与当地国的政治、文化、风土人情有关, 于是在 1946 年成立了外国服务学院( Foreign Service Institute ),对援外的技术人员和外交官进行培训,负责培训任务的教员主要是人类学家和语言学家。 5、霍尔与跨文化传播研究作为人类学教员的霍尔(E·T· Hall ) 第一次使用了跨文化传播的概念, 195 5 年霍尔在一篇" 举止人类学" 的论文中提出了跨文化传播的范式, 1959 年,他的《沉默的语言》( The Silent Language ) 一书问世,标志着跨文化传播已形成一门独立的学科。 6、体距研究和传播中时间的应用研究霍尔率先进行了体距( proxemics )的研究和传播中时间的应用的研究( chronemics ),他提出了 8 种距离,代表不同环境下人际交流的空间距离;他