waste that has fouled beaches in the New York region at the peak of the summer season has taken its toll on business all along the shore, driving vacationers away both from beaches that have been closed and from those that have remained open.?医疗废弃物污染了纽约地区的海滨。时值盛夏,一些冰海浴场被关闭,赶走了大批的度假者,而仍然开放的一些海滨浴场也门可罗雀。这使海滨区的商业蒙受损失。Р8Р① The medical waste that has fouled beaches in the New York region ② at the peak of the summer season ③ has taken its toll on business all along the shore, ④ driving vacationers away ⑤ both from beaches that have been closed and ⑥ from those that have remained open.?①医疗废弃物污染了纽约地区的海滨。②时值盛夏, ⑤一些滨海浴场被关闭, ④赶走了大批的度假者, ⑥而仍然开放的一些海滨浴场也门可罗雀。③这使海滨区的商业蒙受损失。Р9Р取意丢形Р对于独特的英语句型仅靠词序的变更或调整不能清楚自然地表达原文的内容,这时要根据原文的要意重新构建汉语句子的结构。?He acts a lot older than his years.?他的行为要比他的年岁老得多。?他年纪轻轻,做事却相当老练。Р10