, 相当于“吗”。四、古今异义?1、与儿女讲论文义(儿女:古义:子侄辈。今义:子女) ??2、陈太丘与友期行(期:古义:约定。今义:日期) ?3、待君久不至,已去(去:古义:离开。今义:前往,到某地去。) ?4、元方入门不顾(顾:古义:回头看。今义:照顾) 五、问答题。?1、“君”“尊君”“家君”的称谓有什么不同? ?“君”:有礼貌的称呼对方,如同今天“您”。?“尊君”:对别人父亲的一种尊称。?“家君”:谦词,对人称自己的父亲。六、重点词语解释?1、寒雪日内集。集:聚会?2、白雪纷纷何所似。似:像?3、俄而雪骤。俄而:不久,一会儿。骤:急速(暴风骤雨)。?4、未若柳絮因风起。未若:比不上。因: 凭借、随。?5、公欣然曰。欣然:高兴的样子?6、差可拟。差:差不多。拟:相比 1、期行: 2 、期: 3、期日中: 4 、日中: 5、舍去: 6 、乃至: 7、乃: 至: 8 、时: 9、戏; 10 、不: 11、尊君: 12、家君: 13、委: 14 、去: 15、惭: 16 :引: 17:顾: 相约同行约定相约的时间是中午正午时分不再等侯就走了(友人)才到才到当时玩耍通“否”,不:对别人父亲的一种尊称对人称自己的父亲丢下、舍弃离开感到惭愧拉回头看七、重点句子翻译?1、俄而雪骤,公欣然曰: “白雪纷纷何所似? ”?译文: 不久,雪下得紧了,太傅高兴地说: “这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”?2、兄子胡儿曰: “撒盐空中差可拟。”?译文:他哥哥的长子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不多。”?3、未若柳絮因风起。?译文:不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。