全文预览

2008北京奥运会中文菜单英文译法

上传者:塑料瓶子 |  格式:doc  |  页数:354 |  大小:575KB

文档介绍
则进口酒类的英文名称仍使用其原英文译法,国产酒类以其注册的英文为准,如酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语拼音。目录TableofContents翻译的原则中餐ChineseFood冷菜类ColdDishes热菜类HotDishes猪肉Pork牛肉Beef羊肉Lamb禽蛋类PoultryandEggs蕈类Mushrooms海鲜类Seafood蔬菜类Vegetables豆腐类Tofu燕窝类Bird’sNestSoup汤类Soups煲类Casserole主食、小吃Rice,NoodlesandLocalSnacks西餐WesternFood头盘及沙拉AppetizersandSalads汤类Soups禽蛋类PoultryandEggs牛肉类Beef猪肉类Pork羊肉类Lamb鱼和海鲜FishandSeafood面、粉及配菜类Noodles,PastaandSideDishes面包类BreadandPastries甜品及其他西点Cakes,CookiesandOtherDesserts中国酒ChineseAlcoholicDrinks黄酒类YellowWine白酒类Liquor啤酒Beer葡萄酒Wine洋酒ImportedWines开胃酒Aperitif白兰地Brandy威士忌Whisky金酒Gin朗姆酒Rum伏特加Vodka龙舌兰Tequila利口酒Liqueurs清酒Sake啤酒Beer鸡尾酒CocktailsandMixedDrinks餐酒TableWine饮料Non-AlcoholicBeverages矿泉水SpringWater咖啡Coffee茶Tea茶饮料TeaDrinks果蔬汁Juice碳酸饮料Sodas混合饮料MixedDrinks其他饮料OtherDrinks冰品Ice中餐ChineseFood冷菜(ColdDishes)白菜心拌蜇头Marinated

收藏

分享

举报
下载此文档