全文预览

unit-1english-and-american-concepts-of-space(1)+中英对照翻译

上传者:相惜 |  格式:doc  |  页数:6 |  大小:25KB

文档介绍
resignofgreatdispleasure.TheEnglish,ontheotherhand,lackingroomsoftheirownsincechildhood,neverdevelopedthepracticeofusingspaceasarefugefromothers.Theyhaveineffectinternalizedasetofbarriers,whichtheyerectandwhichothersaresupposedtorecognize.Therefore,themoretheEnglishmanshutshimselfoffwhenheiswithanAmericanthemorelikelytheAmericanistobreakintoassurehimselfthatalliswell.Tensionlastsuntilthetwogettoknoweachother.Theimportantpointisthatthespatialandarchitecturalneedsofeacharenotthesameatall.我们花了些时间,终于弄明白在这件冲突事件上,美国人和英国人生活模式发生冲突的一些显著特点。当美国人想独处时,他会一个人呆在屋里,并把房门关上,这表明美国人依赖建筑的封闭性来保护自己。如果他和其他人共处一屋的时候,最终的拒绝交谈手段就是“沉默处理”,同时这也明确表现出他的不愉。相反,由于英国人从小就缺少属于自己的空间,所以他们从不把空间作为逃避他人的手段。实际上,他们在心里构建了一座心墙,而他人应该意识到它的存在。因此,和美国人相处时,英国人越是把自己与外界隔离起来,前者就越是要闯进后者的世界,以确保一切安好。直到双方彼此了解,他们之间紧张的气氛才会得以舒解。重要的一点就是,双方的空间需求和建筑上的需求完全不同。

收藏

分享

举报
下载此文档