annot be resolved within a period of thirty (30) days on the basis of mutual consultation, then either of the Parties may refer such dispute to [arbitration institution] for arbitration in [language] under the [arbitration rules].Р本备忘录适用[ ]法律。双方之间由于本备忘录产生的任何争议应在三十(30)天内通过友好协商解决;如果未能解决,任何一方可以将争议提交[仲裁机构名称]按照[仲裁规则]以[语言]进行仲裁РIN WITNESS WHEREOF, each of the Parties hereto has caused this MOU to be executed by its duly authorized representative on the date first set forth above.Р双方正式授权代表已于文首所载日期签署本备忘录,以资证明。Р[Party A name] [Party B name]РBy: By: РName: [Party A rep name] Name: [Party B rep name]РTitle: [Party A rep position] Title: [Party B rep position]РNationality:[Chinese] Nationality: [Party B rep nationality]Р[甲方名称] [乙方名称]Р Р姓名:[甲方代表姓名] 姓名:[乙方代表姓名]Р职务:[甲方代表职务] 职务:[乙方代表职务]Р国籍:[中国] 国籍:[乙方代表国籍]