全文预览

法律英语翻译房屋租赁合同翻译模板

上传者:火锅鸡 |  格式:doc  |  页数:11 |  大小:35KB

文档介绍
twithoutanotherparty’sagreement.Anythingnotcoveredinthiscontractwillbediscussedseparatelybybothparties.九、违约及处理9.Breachofthecontract1.甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,导致本合同中途终止,则视为该方违约,双方同意违约金为___元整,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。1)Duringtheleaseterm,anypartywhofailstofulfillanyarticleofthiscontractwithouttheotherparty'sunderstandingwillbedeemedtobreachthecontract.Bothpartiesagreethatthedefaultfinewillbe___.Incasethedefaultfineisnotsufficienttocoverthelosssufferedbythefaultlessparty,pensationtotheotherparty.2.若双方在执行本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。2)Bothpartieswillsolvethedisputesarisingfromexecutionofthecontractorinconnectionwiththecontractthroughfriendlyconsultation.Incasetheagreementcannotbereached,anypartymaysummitthedisputetothecourtthathasthejurisdictionoverthematter.

收藏

分享

举报
下载此文档