全文预览

老外房屋租赁合同中英文 很有用的

上传者:幸福人生 |  格式:doc  |  页数:5 |  大小:47KB

文档介绍
ract or in connection with the contract through friendly consultation. In case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.Р十、其他 MiscellaneousР1. 本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。РAny annex is the integral part of this contract. The annex and this contract are equally valid.Р2. 本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。РThere are 2 originals of this contract. Each party will hold 1 original(s).Р3. 甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定:РOther special terms will be listed bellows:Р__________________________________________________________________________________Р__________________________________________________________________________________Р甲方: 乙方:РParty A Party B:Р证件号码: 证件号码:РID No ID No:Р电话: 电话:РTel: Tel:Р日期: 日期:РDate: Date:Р签字: 签字:РSignature: Signature:

收藏

分享

举报
下载此文档