全文预览

精品PPT课件----青海方言特点探究

上传者:火锅鸡 |  格式:doc  |  页数:5 |  大小:0KB

文档介绍
透,大量的移民将江淮官话带到青海之后,又跟当地的西北陕甘方言、民族语言特别是藏语、撒拉语、土族语、蒙古语等融合,而后形成一种颇有特色的地方方言。该方言除保留原来江淮话的一部分语音系统、基本词汇、语法结构之外,又大量吸收一些民族语言、借词和语法结构。Р在西宁方言中,有很多词汇是民族语言的借词,例如“曼巴”(医生)、“古录毛”(银元)、这些词均来自藏语。表示惊讶之意的词“阿斯唐”来自回族的阿拉伯语。“嗍”(吮吸)、是蒙古语的读音。有些借词像哈达、达赖、喇嘛等已经进入了民族共同语。Р在青海汉语方言中还出现许多类似民族语言宾语在动词之前的句式结构的语法结构,例如:“你茶喝,馍馍吃”。(你喝茶,吃馍馍)类似藏语的。青海汉语方言中还有一些独特的双语合璧现象,指同一句话里汉语词与非汉语词连用。Р三、青海方言的弱势现状Р青海方言其语言、语法很有特点,有“主语+谓语+Р宾语”格式,也有“主语++宾语谓语”格式。词汇形象生动、富有魅力,加之发音轻柔,有类关语,形成细腻、委婉、幽默、轻快的风格。现在人们说话时方言加普通话,又产生了一种青海的普通话“青普话”。Р历史上青海汉语方言的弱势主要是由地域文化特点所决定的。青海地处偏远,交通不便,人口稀少,文化经济相对落后。因此,青海汉语方言与其他方言之间接触,与共同语通行共用时容易受影响,受排挤,受蚕食,呈现离心型状态,而缺少对其他语言的同化力,关键在于青海本地方言是弱势方言,外来方言多而散,又形不成统一力量,为了便于交流,各种语音向共同语靠近,大家折衷于共同语。反过来,由于共同语的普及,青海汉语方言的使用范围(面)和使用的频度(度)都受到了限制。加之政治宣传和行政管理的需要,方言正逐渐退出经济生活和政治生活。随着社会生活的变革,方言总要发生变化。现在,很多年轻人对老一辈人说的有些词汇已不能理解,语言的变化速度非常快。因此,青海汉语方言的逐渐萎缩成为必然

收藏

分享

举报
下载此文档