全文预览

《外国文学》教案 第四节 普希金

上传者:业精于勤 |  格式:doc  |  页数:7 |  大小:49KB

文档介绍
的生平与创作有了系统了解, 并对其代表作品及人物形象进行了重点认识与掌握。致大海(普希金) 再见了,奔放不羁的元素! 惋惜什么呢?如今哪儿是我你碧蓝的波浪在我面前热烈向往、无牵无挂的道路? 最后一次的翻腾起伏在你的浩瀚中有一个处所 7 你的高傲的美闪闪耀眼能使我沉睡的心灵复苏像是友人的伤心的怨诉,一面峭壁,一座光荣的坟茔……像是他分手时的声声召唤, 在那儿,多少珍贵的思念你忧郁的喧响,你的急呼, 沉浸在无限凄凉的梦境; 最后一次在我耳边回旋。拿破仑就是在那儿长眠。我的心灵所向往的地方! 他在那儿的苦难中安息。多少次在你的岸边散步, 紧跟他身后,另一个天才, 我独自静静地沉思,彷徨, 像滚滚雷霆,离我们飞驰而去, 为夙愿难偿而满怀愁苦! 我们思想的另一位主宰。我多么爱你的余音缭绕, 他长逝了,自由失声痛哭, 那低沉的音调,深渊之声, 他给世界留下了自己的桂冠。还有你黄昏十分的寂寥, 汹涌奔腾把,掀起狂风暴雨; 和你那变幻莫测的激情。大海啊,他生前曾把你礼赞! 打渔人的温顺的风帆, 你的形象在他身上体现, 全凭着你的意旨保护, 他身上凝结着你的精神, 大胆地掠过你波浪的峰峦, 像你一样,磅礴、忧郁、深远, 而当你怒气冲冲,难以克服, 像你一样,坚强而坚韧。就会沉下去多少渔船。啊,我怎能抛开不顾大海啊,世界一片空虚……你孤寂的巍然不动的海岸现在你要把我们引向何处? 我满怀欣喜的想你祝福: 人间到处都是相同的命运; 愿我诗情的巨澜只要有一点幸福,就有人占有, 穿越你的波峰浪谷! 不是教育,就是暴君。你期待,你召唤——我却被缚;再见吧,大海!你的雄伟壮丽, 我心灵的挣扎也是枉然; 我将深深的铭记在心, 为那强烈的激情所迷惑, 你那薄暮时分的絮语, 我之得停留在你的岸边……我将久久的久久的聆听。向着丛林和静谧的荒原, 我将带走你的形象, 带走你的岩石,你的港湾, 你的声浪,身影、闪光。

收藏

分享

举报
下载此文档