全文预览

英语非人称主语模式的表现形式及优势体现

上传者:hnxzy51 |  格式:doc  |  页数:13 |  大小:119KB

文档介绍
人称主语,其中的理据就是其巨大的优越性,尤其体现在简化句式结构、达成修辞效果,及增强表达的客观性三个方面。以下将分三个方面深入论述,以汉语中人称主语的句子为例,而在英语译文中分别采用人称主语模式和非人称主语模式,通过不同译文间对比,直观体现英语非人称主语模式的优越性。3.1非人称主语模式简化句式结构利用非人称主语模式来组织的句子,可以在很大程度上简化语言结构。例23:人只有有所成就,才能活得有意思。10译文:1.Onecanonlyhavetherealpleasureinlifewhenhegetsgreatachievement.(人称主语,1级主句+2级条件状语从句)译文:2.Achievementgivestheonlyrealpleasureinlife.(物称主语,简单句)例24:我读了您的研究报告,深受启发,写了这篇相关的论文。译文:1.Ireadyourresearchreportandgotinspiredfromit,afterwhichIwrotethisrelativepaper.(人称主语,包含状语从句)译文:2.IwrotethisrelativepaperafterIreadyourresearchreportandgotinspiredformit.(人称主语,包含状语从句)译文:3.Yourresearchreportinspiredmeintothisrelativepaper.(物称主语,简单句)3.2非人称主语模式达成修辞效果使用非人称主语模式往往可以达成了一些修辞效果,最常涉及拟人和委婉。例25:1.Myimplicationswouldescapeyou.(非人称主语,人的动作为主语)2.Youdon’tunderstandwhatI’msaying.(直接采用人称主语)和长者、上级、老师或领导说话的时候,如果直接使用人称主语(译

收藏

分享

举报
下载此文档