全文预览

《红楼梦》中人物姓名的翻译_毕业论文

上传者:火锅鸡 |  格式:doc  |  页数:27 |  大小:0KB

文档介绍
定稿2011年5月前参加答辩五、主要参考资料:[1]DavidHawkes.TheStoryoftheStone[M].PenguinBooks,1977.[2]LiuXi.TheExplorationoftheChinesePuninHongLouMeng(ADreamofRedMansions)[D].电子科技大学,2005.[3]YangHsien–Yi&GladysYang.ADreamofRedMansions[M].ForeignLanguagePress,Beijing,China,1994.[4]YangYing.StudyoftheTranslationofPersonalNamesinHawkes’Versionof“TheStoryoftheStone”[D].陕西师范大学,2001.[5]曹雪芹.红楼梦[M].长春出版社,2001.[6]龚群.浅析比较《红楼梦》杨译本和霍译本对人名翻译的处理[J].华商,2008,(07):132-133.[7]李涛.肖维青.《红楼梦》人名艺术及英译方法浅探[J].江西师范大学学报,2001,(02):109-112.[8]潘宝明.《红楼梦》人物起名艺术[J].华夏文化,2003,(02):37-39.六、指导教师意见:签名:年月日开题报告会纪要时间地点与会人员姓名职务(职称)姓名职务(职称)姓名职务(职称)会议记录摘要:会议主持人:记录人:年月日教研室(或开题报告评审小组)意见:负责人签名:年月日系工作小组意见:负责人签名:年月日衡阳师范学院毕业论文(设计)成绩评定表(一)毕业论文(设计)题目TheTranslationofPersonalNamesinTheStoryoftheStone《红楼梦》中人物姓名的翻译学生姓名王雪专业英语班级2007级9班学号07080923指导教师评语:建议成绩:指导教师签名:年月日

收藏

分享

举报
下载此文档