dnotintendtoindicate[insertmistakenassertionbyreviewerhere],andwehavethereforealteredthetexttospecifythat[insertcorrectconclusionhere].)注:如同前述,还是要对文稿那几处用词进行修改调整的。62020/2/7•您想要说:这个无关学术观点,不过是语言或者写作结构的问题罢了•您可以说:很抱歉出现这种语法失误,我们已根据您的建议更正了文本。如果可以提供语言编辑证书,更可以打消编辑对语言方面的疑虑,关注在研究发现的本身(英文:Weapologizeforthiserror,andwehavecorrectedthetextassuggested.)•您想要说:我的英文写作能力比审稿人的好竟然挑剔我的语法?•您可以说:我们的文稿已被英文母语的人完成了对语言的修改润色,提高可读性。同样的,如果可以提供语言编辑证书,更可以打消编辑对语言方面的疑虑,关注在研究发现的本身。(英文:OurmanuscripthasbeenreviewedbyanativeEnglishspeakerandrevisedtoimprovereadability)72020/2/7AJE的编辑团队成员都是活跃在各自的学术领域的研究学者,很多都有自己的博客,定期和同领域内的研究学者分享论文写作的心得,甚至在本行业年会上进行有关学术论文写作的分享和宣讲。AmericanJournalExperts,简称AJE,是ResearchSquare旗下子品牌公司,2004年成立于美国北卡罗来纳州Durham市。公司由各学科领域的研究学者、专业编辑、翻译人员、软件开发以及出版行业资深人士组成,提供高质量的英文论文润色,学术论文翻译,格式排版,图表编辑等众多科研领域学术编辑服务。82020/2/7