全文预览

相见欢朱敦儒课件课件

上传者:叶子黄了 |  格式:ppt  |  页数:9 |  大小:107KB

文档介绍
人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神。敦儒簪缨倩读准字音、看准字形dūnrúzānyīngqìng相见欢朱敦儒金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。中原乱,簪缨散,几时收? 试倩悲风吹泪过扬州。①相见欢:词牌名,原为唐教坊曲,又名“乌夜啼”、“秋夜月”、“上西楼”等。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。②金陵:南京。③城上西楼:西门上的城楼。④倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。⑤中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。⑥簪缨(zānyīng):当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。⑦收:收复国土。⑧倩:请。⑨扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。词语释义疏通词义倚靠在南京西门上的城楼,观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。金人侵占中原,官僚们流散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。上阙赏析金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。上片写金陵登临之所见:开头两句,写词人登城楼眺远,触景生情,引起感慨。当离乡背井,作客金陵的朱敦儒独自一人登上金陵城楼,纵目远眺,看到这一片萧条零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黄昏日暮之时,万里大地都笼罩在恹恹的夕阳中。“垂地”,说明正值日薄西山,余晖黯淡,大地很快就要被淹没在苍茫的暮色中了,使人很自然地联想到南宋的国事也将无可挽回地走向没落、衰亡。作者的心情是沉重的。下阙赏析中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。下片回首中原,用直抒胸臆的方式,来表达词人的亡国之痛,及其渴望收复中原的心志。“簪缨散”,说他们北宋灭亡之后纷纷南逃。“几时收”,既是词人渴望早日恢复中原心事的表露,也是对南宋朝廷不图恢复的愤懑和斥责。结尾一句,用拟人化的手法,寄托词人的亡国之痛和对中原人民的深切怀念。人伤心地流泪,已经能说明他痛苦难于忍受了,风前冠一“悲”,就更加表现出他悲愤交集、痛苦欲绝。

收藏

分享

举报
下载此文档